fredag den 20. november 2015

[Localization Issue] Monster name wrongly translated





Hello. In the italian version of the game, there are the monsters called "Drowner", as in any other language.

But the higher level Drowners, are translated into "Morto affogato". In other languages, the name is still Drowner also for higher levels.

Morto Affogato is the italian for "drowned" Probably, the translator thought wrongly, it was not a creature name.


Attached Images
  • File Type: jpgtradsba.jpg (233.2 KB)





[Localization Issue] Monster name wrongly translated

Ingen kommentarer:

Send en kommentar